-E-7700OPERATING INSTRUCTIONSMODE D'EMPLOIBETRIEBSANLEITUNG:x:1!i:t$&!i:iRead this manual before use.Lire cette notice avant I'utilisat
-While actually listening to an AM station, pull the rear-panel barantenna and align in the direction where you get the best reception. Toavoid noi
Tout en 6coutant une station. AM, tirer sur l'antenne d barreau dupanneau arridre et l'aligner dans le sens or] l'on obtient la meil
-\i\--F*:-i'f infle/+tl ih,.,r,r'
M/\\' rLl@ll@)r- SPEAKEFI *u-SYSTEM.ASpeaker systemsTo SPEAKER SYSTEM-A or B terminals, connect speaker cords takingcare not to confuse the ri
EnceintesPour les bornes SPEAKER SYSTEM-A ou B, connecter les cdbles desenceintes en prenant bien soin de ne pas confondre le canal droit etgauche
-This page folds out for use as referencewhile reading th€ rest of the booklet.. C6tte pago se plie i l'ext6rieur pourl'utiliser comme r6f6r
160t{OFFPOWERSPEAKERSPanel informationlndic1 POWER Switch 1 lntelPush the POWER switch once to turn the unit on, once more to turn it Appuyeroff. fonc
-lndications sur le panneau1 lnterrupteur d'alimentation (POWER)Appuyer une fois sur le bouton POWER pour mettre l'appareil enfonction, et
-FMMUTIiIGoxn D,,rrl ll -LJTDOTBY FMDE.EMPHASIS*;f,=5 TUNING ControlUse it to tune in on the frequency of a desired AM or FM station.6 SIGNAL lndicato
5 Commande de syntonisation (TUNING)L'utiliser pour s'accorder sur la frdquence de la station FM ou AMd6sir6e.6 T6moin de puissance du sign
-We are grateful for your choice of this fine Sansui high fidelity product.Before you operate it, we suggest that you read this booklet oncethrough
-PEAK P0WER tEVEI WATTS/8orFFr t20 25 5.0 t.0 0.25 0.05 0.01 0.01 0.05 0.25 1.0 5.0 25 120VOTUME10 TAPE MONITOR SwitchesTo play back a recorded ta
-10 Interrupteurs de contrOle de bande (TAPE MONITOR)Pour reproduire une bande magndtique ou pour controler votre en-registrement au fur et d mesure
AUDIOMUTIIIIG,:,'"f,=MODE: f,::T'BAIAIIGE-14AUDlO MUTING SwitciWith this switch, you can reduce the volume by 20 dB instantly. lt ismo
14 lnterrupteur d'attdnuation audio (AUDIO MUTI NG )Avec cet interrupteur, on peut r6duire le volume de 20 dB instantand-ment. Cela s'avd
t0u DttlEss: f::24 ToNEtrtt;: f :19 LOUDNESS SwitchPushing this switch when listening at a low volume level accents thelows and highs properly to r
l9lnterrupteur de contour sonore (LOUDNESS)En enfongant cet interrupteur lors de l'6coute d faible niveau sonore,cela permet d'accentuer
=...-26Operating proceduresBefore turning the unit on, see that all controls and switches are prperly adjusted as recommended, especially the VOLU
.-Proc6d6s de r6glageAvant de mettre l'appareil en marche, prendre bien soin d ce quetoutes les commandes et interrupteurs soient mis sur une pos
-1. Turn the SELECTOR switch to PHONO-1 or -2, whichever iapplicable for the turntable you wish to use.2. OWrcte your turntable to play the records.3
'-1. Tourner le commutateur SELECTOR sur PHONO-I ou -2 suivantlequel est utilisable pour le tournedisque que vo_us voulez utiliser.2. Faire fonct
tNous sommes reconnaissants pour votre choix de ce produit Sansuid'une remarquable haute fid6lit6. Avant de commencer d vous en servir,nous v
7301. Set the SELECTOB switch to FM AUTO or AM (to FM AUTO t(receive an FM broadcast, to AM to receive an AM broadcast).2. Adjust the TUN ING control
-2. Ajuster la commande TUNING et accorder sur la position ddsiree.R6ception AML'accord est optimal lorsque la lampe la plus d droite du tdmoinSI
1. Set the SOURCE MON ITOR switch to OFF.2. Push the TAPE MONITOR-I or -2 switch, whichever is applicablefor the tape deck you wish to use.3. lf you
12Mettre l'interrupteur SOURCE MONITOR sur la position OFF.Enfoncer l'interrupteur TAPE MONITOR-l ou -2, suivant tequelest utilisable pour
I134Dolby 1{R adsptolAdaDtateur 0olby t{R0olby-NR.AdapteITAPE.21. SEt thE SELECTOR SWitCh tO FM AUTO.2. Set the DOLBY FM DE-EMPHASIS SWitCh tO ON.3.
l. Mettre lecommutateur SELECTOR sur la position FM AUTO.2. Mettre l'interrupteur DOLBY FM DE-EMPHASIS sur la positionoN.3. Faire fonctionner
@oo@/\: H"3 O'"'O U".':t>+\fl/-1. lnsert the microphone plug into the MIC jack on the front panel'2. Adjust the
-1. ln#rer la fiche de microphone dans la prise jack MIC sur le panneauavan t.2. Regler le nlveau de volume pour la voix en tournant la commandeMIC M
-JOSome useful hintsCompared with AM, FM is inherently of higher quality with less noiseand less interferences. Here are some hints for further impro
EQuelques conseils utilesCompar6e ii la rdception AM, la FM est fondamentalement de meilleurequalit6 avec moins de bruit et moins d'interfdrence
f-/ \---L- 6JO IPrecautionslnstallationr Never install the unit in dusty or humid locations, or in closeproximity to heating appliances. Also, do n
c{,@o@{r)---------Following are some hints for better AM reception.When receiving weak stations:When the unit is tuned to a weak AM station, you hea
-Voici quelques conseils utiles pour une meilleure r6ception AM.En recevant des stations faibles:Si l'appareil est accord6 sur une station AM fai
0 00 00 A00l^ 00 000@OBOL/o\rQooo-"AUX" means auxiliary, and the TAPE/AUX inputs have the sameelectrical function as the TAPE PLAY input
-"AUX" signifie auxiliare, les entr6es TAPE/AUX ont la meme fonctionel6ctrique que les entrdes TAPE PLAY. Elles servent a brancher unmagn
44-SpecificationsAudio sectionPower outputMin. RMS, both channels driven, from 20 to 20,000 Hz,with no morethan 0.025 % total harmonic distortion.1 2
-Sp6cif icationsSection audioPuissance de sortiePuissance efficace minimale, les deux canaux en fonction, de 2O it20.000 Hz, avec pas plus de 0,025 %
46-Hum and noise (shortcircuit, A-network)PHONO-1 ,2 ... ...78d8TAPE.1 ,2PLAY, TAPE/AUX . . .Channel s€paration (at 1 kHz)PHONO-1,2TAPE-I ,2PLAY, TAP
-SUBSON lC F ILTER . . . . -3 dB a 16 Hz (6 dB/oct)HIGH FILTER -3dBa3kHz (6dB/oct)'o.'o":: 1'::'::::::.: -ro3l d 50 Hz6dBA10
-Capture ratiolmaoerssponseratao . . ... : : .Spurious responeg rataolF response ratioStereo separationFrequency responseAntenna input impedance .AM
-Taux de captureRapportde r6ponsed'image . . . .Taux de r6ponse fugitiveBapport de r6ponse lF . . . .9lp6rstion st6r6o .R6ponse en fr6quencelm
Pr6cautionslnstallation* Ne placez jamais l'appareil dans un endroit poussi6reux ou humide,ou d proximit6 imm6diate d'appareils de chauffag
f-SANSUI ELECTRIC CO., LTD.14-1 lzumi 2-Chome, Suginami-ku, TOKYO 168, JAPANTELEPHONE: {03) 323-1 1 1 1/TELEX. 232-2076Printed ia Japan {29M1 I (9205
l-NOTE: No AC outlet is provided on unitssold in some areas owing to local laws andregu lations.REMAROUE: Aucune sortie AC (CourantAlternatif) n&apos
N'utilisez jamais du diluant synth6tique sur I'appareilPour nettoyer le panneau frontal ou le coffret de l'appareil il est re-command
&-Pff-Gonnectionslndoor T-shaped FM antennaSpread the antenna supplied out in the shape of a "T". Then whilelistening to your favorite F
GonnexionsAntenne int6rieure FM en TEtirer l'antenne fournie en forme de "T". Ensuite tout en 6coutant une6mission FM, changer la direc
Commentaires sur ces manuels